Sun

The depths of our willful blindness

Stay dark for the sake of our crying eyes

.

Say,

It’s been a long time, right?

Why do we choose to stay quiet

As light breaks through this darkness?

I would rather listen. I should rather speak,

But we don’t even recognize the sun anymore…

Would you rather leave or stay

As the blinding lights open our eyes once more?

.

ML

Swan

For the first time

Your lips stole one of many

.

My neck was hit by the weight of your passions.

Desire left a blue rose on my skin

.

He said I would hurt; he said I would feel

.
.
.

Perfume on my clothes, circles drawn

By your tongue

.

I had thirst and hunger all over me

.

ML

Colors

img_20160305_174940224.jpg

I’ve been roaming around this world
Finding nameless colors.
Colors of Almodóvar,
Colors of Frida Kahlo —
Just colors.
I walk through the world amusing the people,
And crying on the phone;
Seeing hunger in the eyes of children
Hurt
.
Where do they run to?
.
ML
.
Adriana Calcanhotto, 1992.

Grandmother

Mirror of my tomorrow,

Your love

Runs in the blue of my every vein

.

I feel the warmth of your existence

Disappear in this wintertime

.
.
.

My child,

In your goodbye I will live your story

.

ML

———–

Avó

Espelho do meu amanhã,

Teu amor

Corre no azul de cada veia minha

.

Sinto o calor da tua existência

Desaparecer neste inverno frio

.
.
.

Minha criança,

Em teu adeus viverei tua história

.

ML

To See The Sea

Sand to make glass. Glass to

Hurt people… Untold memories of when

I watched pale sand

Slip through my fingers and

Come back as unstoppable tides

.

My imagination

Carries my heart away to that

Childhood beach.

— When people fall

They shatter like glass

.

You slip through my fingers

Continue reading

“Liberticide”

The love of men devours everything in its endless hunger —

A love born to be

The destroyer of liberty

.

The madness of angels

And their incomprehensible gifts

Are blessings from the gods themselves:

Goodbyes

To the living

.

Vinícius S. Pessoa
(Fragmento de um poema sem título)
Translation: Lira

Impurity

Our love is impure

As light and water

And everything that is born

And lives beyond time

.

Mia Couto — Fragmento de Amor, Meu Amor
Translation: Lira

At First Sight

We are nameless faces among the others,

Unknown to each other,

Walking down the noisy streets where chance meets fate

.
.
.

Through my soul to never return —

You disappear in a sea of walking colors.

My eyes lose you in the waves.

Love,

You never had a name

.

I’m left behind with a missing heart

And reveries in bloom

In a crowd of fools

I will never look in the eyes

.

.

.

ML